Biblia Todo Logo
オンライン聖書
- 広告 -




マルコによる福音書 1:43 - Japanese: 聖書 口語訳

43 イエスは彼をきびしく戒めて、すぐにそこを去らせ、こう言い聞かせられた、

この章を参照 コピー

ALIVEバイブル: 新約聖書

43 イエスは、帰ったあとの処置に気をつけるよう、強く忠告した。

この章を参照 コピー

Colloquial Japanese (1955)

43 イエスは彼をきびしく戒めて、すぐにそこを去らせ、こう言い聞かせられた、

この章を参照 コピー

リビングバイブル

43-44 「これからすぐに祭司のところへ行き、体を調べてもらいなさい。途中で寄り道や立ち話をしてはいけません。健康な体に戻ったことを明らかにするために、モーセの命じたとおりの供え物をしなさい。」

この章を参照 コピー

Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳

43 イエスはすぐにその人を立ち去らせようとし、厳しく注意して、

この章を参照 コピー

ERV 訳 ー 読みやすい聖書 ー(新約聖書)

43 イエスはその男を帰らせると、周りの人にどう振る舞うべきかについて彼に強く忠告を与えた。

この章を参照 コピー

聖書 口語訳

43 イエスは彼をきびしく戒めて、すぐにそこを去らせ、こう言い聞かせられた、

この章を参照 コピー




マルコによる福音書 1:43
7 相互参照  

すると彼らの目が開かれた。イエスは彼らをきびしく戒めて言われた、「だれにも知れないように気をつけなさい」。


すると、重い皮膚病が直ちに去って、その人はきよくなった。


「何も人に話さないように、注意しなさい。ただ行って、自分のからだを祭司に見せ、それから、モーセが命じた物をあなたのきよめのためにささげて、人々に証明しなさい」。


イエスは御自身のことを人にあらわさないようにと、彼らをきびしく戒められた。


イエスは、だれにもこの事を知らすなと、きびしく彼らに命じ、また、少女に食物を与えるようにと言われた。


イエスは、この事をだれにも言ってはならぬと、人々に口止めをされたが、口止めをすればするほど、かえって、ますます言いひろめた。


両親は驚いてしまった。イエスはこの出来事をだれにも話さないようにと、彼らに命じられた。


私たちに従ってください:

広告


広告